ITER TRANSLATIONS

1-HOUR QUOTES / EXPERTISE FOR YOUR WORK/ COMPETITIVE RATES

ABOUT US AND OUR PURPOSE

In today’s ultra-frenzied world,  business of any shape and size has spread like wildfire all over the Earth. Borders are fading away or becoming undeniably blurry, which turns the globe into any businessman’s play field. Additionally, thanks to the magic of technology, the planet has never been so interwoven. From Phuket, through the myriad media at our disposal, we can be virtually present thousands of miles away in some financial epicenter like New York or London.

Strangely, and at times inexplicably, in this complex, but awesomely global world - to which the term Global Village has never fit better, translations are often overlooked. 


IS A TRANSLATOR A LUXURY ITEM?

Not at all. Paradoxically, it is usual to come across sloppy translations by a company’s staff member or by unskilled or unseasoned translators in a deal worth millions of dollars. This makes a company lose face with potential business partners or buyers, unjustifiably, considering the cost of a translation in the whole picture. 

WHO WE ARE

We are a boutique translation company with a team of in-house translators with many years under our belts, 100% focused on delivering a perfect and timely translation job. Both quality and timeliness are uncompromisingly met as they are inextricably linked. Translations are done and proofread by two different professionals to prevent any kind of unwitting mistake and ensure that the many nuances two cultures pose are accurately conveyed with a natural flow. Nothing should sound like a translation, but as originally written in the language read. 

WHAT WE ARE NOT

We are not a multilingual translation services company that encompasses an intriguing scope of subjects with staff members spread all over the globe. We are a cohesive working group with a deep sense of teamwork sharing goals, work standards, and values.

GOAL 

We aim to satisfy our most reliable and cost-free source of publicity: our customers, by giving them no logical reason to change translation providers and thus prompting them to spread the word. 

We are willing and ready to help you in your journey to a successful deal, in which the language is by no means something you should worry about. That is our task.

CLIENTS

American companies like Standard & Poor's, Monsanto, and Texaco, UN agencies like ECLAC/CEPAL and the World Bank, investment banks like Bank of America, institutions like the US Embassy, as well as business and political magazines, companies like Recovery Corporate Group (part of ITAU), foundations like AVINA - headquartered in Panama and present in many Latin American countries, consulting firms like Eco Go and ACM and New York-based Assouline publishing have repeatedly hired our services over time.


J. Reparaz
Managing Partner

 

 

Iter Translations - Global Translations